Reciclaje en idiomas, el mercado laboral apremia.
por Jon López, orientador laboral de Juritecnia.
RECICLAJE EN IDIOMAS, el mercado laboral apremia.
La internacionalización de las empresas y la superación de los límites de sus nichos de mercado más allá de sus fronteras, está propiciando la necesidad de que cada vez más, los empleados/as de las organizaciones sean capaces de hablar en más idiomas que el nativo.
Según algunos datos, aproximadamente el 45% de los puestos de trabajo requieren el que el/la aspirante a él tenga conocimientos en idiomas.
Por otro lado, si vemos los Currículums Vitae de las personas en pocos se deja entrever que no se hablan otros idiomas. La frase INGLÉS: NIVEL MEDIO es una de las más repetidas en los CV de las personas.
Pero, entonces, ¿por qué es tan difícil encontrar a una persona que sea capaz de hablar en inglés, en francés…? Le respuesta es muy sencilla. Las personas en sus CV ocultan la verdad respecto a su nivel de capacitación en idiomas por dos razones:
– En primer lugar, existe la creencia errónea de que siempre debe figurar el apartado de idiomas en un CV; esto nos crea la necesidad de que nos veamos en la obligación de crearlo en nuestro CV.
– En segundo lugar, pensamos que, como el nivel de idiomas es algo complicado de valorar, una frase indicando nivel medio siempre puede ser valorada positivamente por la persona que lo vaya a leer.
Por tanto, se observa en el mercado laboral una dificultad cada vez mayor para seleccionar candidatos/as con idiomas.
¿Es necesario mejorar o reciclarse en idiomas?
La respuesta es claramente sí, y por varias razones:
– La primera razón es que como ya hemos comentado, cada vez son más puestos de trabajo en los que es necesario entenderse en más idiomas que el español para hacer frente a las relaciones con la clientela o las empresas proveedoras.
– La segunda es que, en todas las regiones de nuestro país, según van pasando los años una mayor dependencia del sector turístico. En la publicación de la Organización Mundial del Turismo, España ocupa la cuarta posición en la lista de países con más turistas internacionales del mundo. Las llegadas de turistas a España que proceden de otros países el año pasado, se situó en más de 30 millones (31.180.802 personas). Observando los datos, los/as turistas procedían principalmente de Francia, Alemania y Reino Unido.
Ante esta realidad, en nuestro servicio de orientación https://juritecnia.net/portal-del-empleo/#agenciacolocacion observamos que cada vez hay más personas que se marcan como objetivo profesional ese sector, pero que carecen de un nivel de idiomas suficiente como para poder atender al turismo.
– Una tercera razón es que, en muchos casos, aun no estando muy clara una necesidad real, cada vez es más frecuente que en los perfiles de los puestos de trabajo de las empresas, se valoren los idiomas.
¿En qué idiomas es más útil el reciclarse?
Debemos comenzar indicando que hablamos en este post de reciclarse en idiomas, lo cual significa que la persona ya sabe ese idioma y se está planteando una mejora. Por tanto, partiendo de esta idea, la persona se reciclaría en aquel idioma del cual ya tiene conocimientos.
Tema distinto es que nos refiramos a una persona que se está planteando el estudiar un idioma y no tenga claro por cual decidirse. En este caso, deben tenerse en cuenta varias cuestiones:
– En primer lugar, el comenzar a estudiar un idioma es una decisión de peso en la cual también se debe tener en cuenta la satisfacción personal por estar estudiándolo.
– En segundo lugar, debemos tener en cuenta que, si el futuro profesional podría encaminarse por el empleo público, es prácticamente obligado el estudio del idioma oficial de la CCAA en cuestión.
– En tercer lugar, si la decisión se toma para buscar o cambiar de puesto de trabajo en el empleo privado, los idiomas que más se estudian en nuestro país son el inglés, francés y alemán, con un repunte importante hace varios años del chino.
¿Cómo nos podemos reciclar en idiomas?
Tal como hemos indicado, la primera decisión es plantearnos en qué idioma se va a reciclar la persona o qué idioma se plantea aprender. En caso de un reciclaje, debemos tener en cuenta el “nivel” que tenemos en ese idioma en el momento actual, ya que, muchas personas estudiaron hasta un determinado nivel en un momento dado, pero actualmente, por no haberlo practicado, el nivel real que tienen es muy inferior.
Lo más habitual, al valorar el nivel de idiomas de una persona sea utilizar la nomenclatura del Marco Común Europeo, el cual propone una clasificación estándar para las competencias en idiomas:
– A1: nivel principiante: La persona reconoce y es capaz de usar palabras y expresiones básicas, pudiéndose comunicarse en situaciones muy sencillas, siempre facilitado por un interlocutor/a que se haga entender muy fácil.
– A2: competencia básica: La persona entiende lo más fundamental y se comunica con gran esfuerzo utilizando un número de palabras muy limitado y con frases simples. Por escrito, controla la gramática elemental, aunque con fallos.
– B1: nivel medio: La persona comprende las ideas principales de la conversación de temas cotidianos que se desarrollan en su entorno laboral y personal, expresándose de manera limitada.
– B2: competencia fluida: La persona es capaz de comunicarse con nativos/as de forma fluida. Esta comunicación fluida puede versar sobre casi cualquier tema.
– C1: nivel avanzado: La persona práctica una comunicación fluida y exitosa sobre temas de carácter académico o técnico y comprende textos extensos sobre cualquier temática.
– C2: competencia completa: Tal como indica en nombre, la persona comprende todo tipo de conversaciones, usando expresiones y una velocidad típicamente nativa.
Igual que en el post anterior “Reciclase en ofimática”, vamos a referirnos a las opciones de acciones formativas subvencionadas existentes y centrándonos en Lanbide, Servicio vasco de Empleo.
Para buscar los cursos de idiomas debemos pinchar en área, donde se despliega un listado. Los cursos de ofimática están siempre en las áreas de administración y gestión. Una vez que seleccionamos el área, nos vamos a encontrar con una pantalla similar a la siguiente:
Ofertas de formación
CURSOS DE LANBIDE (3) | |
Desempleados/as (1) | Ocupados/as (2) |
Como vemos, Lanbide nos distingue entre formación para desempleados y formación para ocupados, pero con independencia de la situación laboral de la persona demandante (desempleada u ocupada) puede acceder a ambos tipos de formación, aunque tendrá mayor o menor preferencia (léase post anterior “Reciclase en ofimática”)
En el caso de los idiomas, los cursos pueden estar tanto en los enlaces de desempleados/as como de ocupados/as, por lo que la persona solicitante tiene una mayor facilidad para solicitar aquella información que le interese.
Habitualmente los cursos suelen estar divididos por niveles, de forma que podamos solicitar aquel curso que mejor se adapta a las características de la persona que se quiere reciclar.
Es relativamente común que en el caso de acciones formativas para desempleados/as, los centros que imparten los cursos, los programen de forma sucesiva, de manera que el alumno/a pueda ir avanzando en los cursos y niveles de manera continuada.
Para un asesoramiento personalizado, dispones de nuestro servicio de orientación al que puedes acceder a través del Portal del Empleo de nuestra página web, www.juritecnia.net.